proteger

proteger
(Del lat. protegere.)
verbo transitivo/ pronominal
1 Evitar que una persona o una cosa sufra un daño:
el casco protege la cabeza de golpes; me protejo las uñas con unos guantes.
SE CONJUGA COMO coger
SINÓNIMO resguardar
2 Favorecer o apoyar a una persona, proyecto u otra cosa:
dedicó su vida a proteger las artes; siempre protege a los más necesitados.
SINÓNIMO amparar preservar
3 ECONOMÍA, POLÍTICA Defender el mercado nacional de los productos extranjeros para evitar la caída de la productividad.

* * *

proteger (del lat. «protegĕre»)
1 de») tr. Estar cubriendo una ↘cosa, delante de ella o de manera tal que se evita que esa cosa sufra daño: ‘El zapato protege el pie. La caja protege la maquinaria del reloj. Una batería protege el acceso a la ciudad. El plástico protege las plantas de la helada’. El sujeto puede ser la persona que utiliza algo que protege a alguien: ‘Protege al niño del sol con un gorrito’. También reflex.: ‘Me protejo con una venda para evitar que se infecte la herida’.
2 de») Emplear alguien su fuerza, autoridad, influencia, etc., para *defender o *ayudar a ↘otro. También reflex.
Catálogo
*Abrigar, abroquelarse, acoger[se], aconcharse, acorazarse, acudir, adargar[se], *albergar[se], tener buenas aldabas, amadrigar, amparar[se], apadrinar, apatrocinar, apoyar, arropar, buscar [o prestar] apoyo, arrimarse, asegurar[se], atregar, atrincherarse, *auxiliar, *ayudar, captener, cobijar, convoyar, cubrir, *defender, *embalar, encartonar, encubertar[se], *envolver, escoltar, escorarse, escudar[se], guardar las espaldas, tener cubiertas [o guardadas] las espaldas, espaldonarse, forrar, fortificar[se], hacerse fuerte en, guardar, guarecer, guarnecer, mamparar, mirar por, tener el padre alcalde, palanquear, parapetarse, patrocinar, preservar, presidiar, recubrir, recudir, recurrir, refugiarse, reparar, resguardar[se], respaldarse, salvaguardar, socorrer, sostener, tapar, tutelar, valer. ➢ Abrigadero, abrigaño, *abrigo, acorrimiento, acorro, amparo, amuleto, áncora, antemural, antemuralla, antemuro, antepecho, apoyo, *armadura, arrimadero, arrimo, asidero, asilo, auspicio, auxilio, ayuda, baluarte, barricada, blindaje, caballero, cai, *calzado, cantonera, caperuza, capillo, capirote, capirucho, capucha, capucho, *capuchón, capuz, *careta, *casco, casquete, casquillo, ceñideras, cestón, chichonera, *cobertizo, *contera, *coraza, cortina, cubierta, custodia, *defensa, defensión, *delantal, *dique, égida, empalizada, empalletado, empavesada, encomienda, envoltura, escudaño, *escudo, espaldar, *espaldera, espaldón, espigón, estacada, fieldad, filarete, fomento, fortaleza, fortificación, *garantía, gavión, gorro, guante, guarda, guardacantón, guardapuntas, guardarruedas, guardasilla, guardia, guarimiento, *influencia, madrina, malecón, mamparo, marmolillo, molinete, mona, muralla, murallón, muro, opósito, pabellón, padrino, paladión, paraguas, paredón, pavesada, piña, propugnáculo, protección, puntera, recantón, refugio, reparo, resguardo, respaldo, respaldón, rompeolas, saco terrero, sagrado, salchichón, salvaguarda, *seguridad, socaire, sombra, *sostén, talanquera, trascantón, trascantonada, trinchera, tutela, valimiento, valladar, vestido, zahones, zoqueta. ➢ Tuición. ➢ Campana, fanal, urna. ➢ Al abrigo, al amparo, con el apoyo, al arrimo, al calor, a cubierto, bajo la égida, bajo la protección, a buen recaudo, a salvo, al socaire, a la sombra de. ➢ Quien a buen árbol se arrima..., el miedo guarda la viña. ➢ *Desamparado. ➢ Abandonar, desamparar, desguarnecer. ➢ A cuerpo limpio, a la descubierta, al descubierto. ➢ *Cuidar. *Defender. ➢ *Abogado, agarradero, defensor, empeño, guardaespaldas, matón, mecenas, padrino, paladín, patrón, patrono, protector, protectriz, quijote, servador, sostenedor, *tutor, valedor. ➢ Creendero, protegido, recomendado. ➢ Pedir ayuda, interpelar, pedir socorro.

* * *

proteger. (Del lat. protegĕre). tr. Amparar, favorecer, defender. || 2. Resguardar a una persona, animal o cosa de un perjuicio o peligro, poniéndole algo encima, rodeándole, etc. U. t. c. prnl.

* * *

transitivo-pronominal Amparar, favorecer, defender [a una persona o cosa].
CONJUGACIÓN se conjuga como: [PROTEGER]

Enciclopedia Universal. 2012.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • protéger — [ prɔteʒe ] v. tr. <conjug. : 6 et 3 • 1395; lat. protegere « couvrir en avant » 1 ♦ Aider (une personne, un animal) de manière à mettre à l abri d une attaque, des mauvais traitements, d un danger. ⇒ défendre, secourir. Protéger les plus… …   Encyclopédie Universelle

  • proteger — PROTEGER. v. a. Prendre la defense de quelqu un, de quelque chose. Si Dieu nous protege, qu avons nous à craindre. proteger les gens de bien contre les entreprises des méchants. proteger la veuve & l orphelin. proteger les foibles. proteger les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • proteger — Se conjuga como: coger Infinitivo: Gerundio: Participio: proteger protegiendo protegido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. protejo proteges protege protegemos …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • proteger — se com protege te com agasalhos. proteger se de (contra) protege te do (contra o) frio …   Dicionario dos verbos portugueses

  • proteger — |ê| v. tr. 1. Tomar a defesa de. 2. Apoiar. 3. Favorecer. 4. Preservar de mal. 5. Patrocinar. 6. Resguardar; defender …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • proteger — verbo transitivo 1. Evitar (una persona, un animal o una cosa) que [una persona, un animal o una cosa] sufra un daño: Esta crema te protegerá de l sol. Llevo siempre conmigo una foto de mi madre, porque creo que me protegerá. El gato protegía a… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • proteger — (Del lat. protegĕre). 1. tr. Amparar, favorecer, defender. 2. Resguardar a una persona, animal o cosa de un perjuicio o peligro, poniéndole algo encima, rodeándole, etc. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • PROTÉGER — v. a. Prendre la défense de quelqu un, de quelque chose ; prêter secours et appui. Si Dieu nous protége, qu avons nous à craindre ? Protéger les gens de bien contre les entreprises des méchants. Protéger la veuve et l orphelin. Protéger les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • proteger — v tr (Se conjuga como comer) 1 Poner a cubierto a alguien o algo para impedir que pueda sufrir algún daño: proteger del sol, proteger la semilla de los pájaros, proteger las manos con guantes 2 Hacer lo necesario para impedir que algo o alguien… …   Español en México

  • protéger — vt. protèdyé (Aix), protèzhé (Arvillard.228) / î (Albanais.001, Villards Thônes) ; garanti gv.3 (Bauges). E. : Ménager. A1) protéger, secourir, défendre, soutenir, prendre la défense (de qq.), voler /// venir protéger au secours (de qq.) ;… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • protéger — (pro té jé. La syllabe té garde l accent aigu partout : je protége, etc. ; mais l é se prononce ouvert, et l on dit protège ; le g prend un e devant a et o : protégeant …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”